miércoles, 31 de agosto de 2011

Análisis Comparativo. Novela - Película


Análisis Comparativo
                Tom Tykwer, el director de la película de “El Perfume”, nació el 3 de mayo de 1965 en Wuppertal (Alemania). Fue en su adolescencia cuando la pasión por el cine creció en él. Con ello, se mudó a Berlín donde trabajó como proyeccionista. Empezó a dirigir películas pero no fue hasta que conoció al cineasta Rosa Von Praunheim cuando empezó a hacer sus propias películas. En 1994, junto a Stefan Arndt, Wolfgang Becker y Dani Levy, Tykwer fundó la productora “X Film Creative Pool”. Después de escribir varios guiones y dirigir una serie de obras (en su caso películas), se sintió listo para enfrentar “el reto más grande de su carrera”; dirigir la obra de “El Perfume” del escritor Patrick Süskind. ¿Por qué fue que Tykwer decidió dirigir dicha obra? Se sintió cierto “paralelismo con su crisis personal”. Además, no estuvo sólo en este gran reto, lo acompañó el veterano productor Bernd Eichinger. Juntos, alcanzaron el logro de crear esta maravillosa película basada en la extraordinaria obra de Patrick Süskind.
            Patrick Süskind nació el 26 de Marzo de 1949 en Ansbach, Baviera Alemania. Su primera obra, “El contrabajo”, fue  estrenado en Múnich en 1981. Había sido todo un éxito. Como pieza de obra teatral ya que es una de las obras que más ha durado en cartelera. El guionista y escritor Alemán en poco tiempo fue tomando auge y fama pero no fue hasta 1985 con su obra maestra “El Perfume” que su éxito había llegado sin duda alguna. “El Perfume” fue traducido en 46 idiomas diferentes y se hizo el “bestseller” con aproximadamente 15 millones de ejemplares vendidos. Sin embargo, se ocuparon 15 años para que Constantin Films asumiera los costes que fueron equivalentes a 10 millones de euros. Con el acuerdo en las negociaciones, entonces fue posible que el director Tom Tykwer dirigiera la producción para que en el 2006 se estrenara en cartelera. Al igual que el libro, la película fue un éxito.
            El perfume, es la historia de un asesino nacido en el lugar más maloliente y desagradable de la ciudad de París en 1738. Desde bebé, le fue concedido un don inigualable el cual le definiría la vida para siempre, un poderosísimo olfato. Por ello, todos le temían o ni siquiera lo llegaban a notar (por falta de olor propio). De tal forma que Grenouille (nuestro protagonista), fue conociendo por su cuenta el mundo que le rodeaba pero no dándole importancia alguna a nada más que a los olores. Eso era lo único que tenía sentido; no importaba la parte visual en lo absoluto. Se dejaba seducir por las fragancias de los objetos pero más que nada, la fragancia de las muchachas bellas; la belleza no era admirada por Grenouille como por las demás personas, su deliciosa fragancia era lo que las volvía irresistiblemente bellas. Esto llevó a Grenouille a una obsesión de preservar la fragancia de aquellas mujeres y fue por ello que le entró la necesidad de aprender e investigar una manera de cómo preservar el aroma humano llevándolo a cometer una serie de asesinatos que horrorizaron algunas ciudades de Francia. A su vez, Grenouille (amo de los olores),  carecía de uno propio. Esto le dejó un trauma y buscaba ser notado por las demás personas a pesar de que éste las detestara. ¡Lo logró, lo notaron!, lamentablemente se dio cuenta que no lo amaban a él, sino a sus irresistibles creaciones. Al fin y al cabo, Grenouille no era nadie. Sólo logró sacar por un momento la admiración de las personas hacia el incontenible sentido del olfato y que éstas sintieran el amor que el mismo Jean Baptiste Grenouille sentía al percibir el aroma de aquellas doncellas tan especiales.
            Una excelente novela sin lugar a dudas. El libro maneja una excelente narración a base de olores. Normalmente se acostumbra a que las novelas se enfoquen en la vista, en lo que los personajes ven, lo que viven, y lo que el narrador describe en forma visual. “El Perfume” no es el caso. En esta novela se da a entender todo por medio del olfato y los olores. Se puede imaginar la topografía de la novela con el simple hecho de tomar en consideración, razonar y reflexionar acerca de las descripciones odoríficas que el narrador Patrick Süskind aporta a lo largo de la historia. Además, son tan buenas aquellas descripciones que se pueden oler aquellas fragancias y hedores de los que se habla a lo largo de la historia. Por lo tanto, la lectura pudiera ser muy placentera, como totalmente lo opuesto. En sí, el relato no es largo, más son las descripciones de aprecio, el amor por los olores y la descripción de éstos lo que aporta una extensión razonable. A comparación de la novela, la película no hace tanto énfasis en esta temática del olfato. Al ser una representación visual, la topografía del relato se da a entender con las imágenes de forma que el propósito real del relato pierde. La diferencia está en que la imaginación del lector es guiada mediante el olfato de las mismas cosas que el protagonista Grenouille huele o le da importancia. De esta manera, la topografía se aprecia de una forma más íntima dentro de la temática del relato pues es más certero. Por el otro lado, al ver las imágenes y tener la topografía de forma explícita, como es de esperarse, los espectadores dejan a un lado el sentido del olfato y se concentran en lo que ven. No es la misma sensación, simplemente no es lo mismo. Claro, no es correcto decir que la película está del todo mal ya que si incluye algunos efectos, escenas o pequeñas narraciones en las que se intenta orientar hacia la importancia del olfato. A decir verdad, es la costumbre de la gente lo que le hace perder el sentido que Patrick Süskind le dio a su novela. La gente no analiza la obra visual y omiten aquellos detalles que le dan su verdadero sentido.
            La narración, una parte muy importante en toda obra literaria pero especialmente indispensable en “El Perfume”. La narración se lleva a cabo en tercera persona de Omnisciente homodiegético. El narrador no sólo lo sabe todo; las vivencias, los sucesos, lo que pasará después, lo que sienten los personajes, entre muchas otras cosas; sino que hace al mismo lector entrar a la historia y presenciar lo que los personajes sienten. Los detalles de los olores y las situaciones que los personajes viven y experimentan son de cierta manera dados a conocer de tal forma que el mismo lector los aprecia como si fuesen reales. Es una sensación totalmente increíble, no tiene igual. En cambio, la película al ser una representación visual, no se incluye el mismo tipo de narración. Es un narrador omnisciente en efecto, pero en este caso sería más bien heterodiegético. El narrador sabe todo lo que sucede y lo que los personajes sienten y piensan. Sin embargo, se siente la diferencia ya que es evidente que la narración no proviene de dentro, sino de fuera, como un espectador o testigo. La sensación, el pensamiento, y los sentimientos de los personajes, especialmente el de Grenouille, no se aprecian de la misma manera. Es mucho más complejo el que se te explique con exactitud lo que el protagonista siente al respecto, a que simplemente puedas verlo. En este caso, la frase “una imagen dice más que mil palabras” no tiene sentido alguno ya que se trata de algo tan intimo que no es posible imaginarse con exactitud lo que el personaje se encuentra experimentando. Cada persona, personaje o no, es única y las experiencias y sensaciones son únicas y exclusivas de cada persona. No es posible formar una comparación propia para hacerse la idea de las vivencias relatadas. Eso sí, la escaza narración de los sucesos a lo largo de la película es idéntica a la de la novela. Se usan exactamente las mismas ideas e incluso las mismas palabras y frases para describir la situación y los sucesos. Por lo que la novela y la película sí mantienen una estrecha relación considerando los hechos y sucesos importantes. No se cambia la orientación ni el mensaje de la historia, sólo no le da el auge inigualable al olfato que se puede apreciar al leer la novela. Sin embargo, la idea principal acerca de la obsesión por los olores, el dilema de la carencia del olor propio, el odio al humano, y el amor hacia la fragancia y no al objeto o bien persona física, quedan intactos.
            ¿Qué tanto se puede comprender acerca del pensamiento, sensaciones y sentimientos de Jean Baptiste Grenouille? El relato en ningún momento hace uso alguno de monólogo interno ni soliloquio. Se da a entender indirectamente las sensaciones que Grenouille tiene a lo largo de la historia mediante sus acciones, reacciones a la frustración, a la felicidad, al placer, y por supuesto, al amor que le tiene a las fragancias y olores tan especiales. Esto sucede en ambos, en la novela y en la película. El personaje de Grenouille no es muy amistoso ni le atrae la convivencia; por ende, se sabe acerca de él por sus reacciones, expresiones y su poderosa forma de expresarse mediante lágrimas, manotazos, movimientos desesperados y repentinos, etc. Por ejemplo, al darse cuenta de que no pudo destilar el olor del vidrio, hierro, cobre, y del gato, Baldini se despertó por la inmensa frustración y enojo que Grenouille estaba sintiendo. Se tomaba de la cabeza y se mecía en el suelo en una desesperación profunda. De esta forma, no hay necesidad alguna de comunicarle nada al lector/espectador mediante monólogos de ningún tipo. En otra ocasión, cuando Grenouille quiere apropiarse de la fragancia de aquella chica pelirroja de París y no puede ya que la fragancia se queda con ella, Grenouille realiza movimientos de desesperación por intentar preservar el olor en su nariz. Este tipo de cosas suceden de la misma manera tanto en la novela como en la película ya que son acciones y descripciones de gestos y comportamientos, no de olores.
            La novela y la película de “El Perfume” son obras estupendas. No hay duda alguna de por qué llegaron a tener semejante éxito y popularidad. Sin embargo, la novela es mucho más completa en los aspectos importantes del relato y por lo tanto, es la obra más significativa. El propósito de esta obra literaria se enfoca en el olfato. Toda descripción tanto de sentimientos, como de acciones y de aspectos físicos son transmitidos mediante olores, hedores y fragancias. Esto le da un significado e importancia mayor a la novela ya que da una comprensión y relevancia al propósito principal del relato. El lector experimenta, vive y siente las vivencias del personaje principal; cosa que no sucede en la representación visual. Lamentablemente, a pesar de lo completa y bien hecha que está la película, nunca alcanzará los requerimientos necesarios como para competir contra el libro.
Referencias:
·         “Biography”. (S.F.).Tom Tykwer. Agosto/31/2011. <http://www.tomtykwer.com/Biography>
·         “Patrick Süskind”. (S.F.). Caltech Education. Agosto/31/2011. <http://www.ugcs.caltech.edu/~ladamic/suskind.html>
·         “Patrick Süskind”. (S.F.). Internet Movie Data Base. Agosto/31/2011. <http://www.imdb.com/name/nm0845752/>
·         Süskind, Patrick. 1995. “El Perfume” (Primera Edición). Editorial Seix Barral S.A.; Barcelona, España. Pp. 1-237.
·         Tykwer, Tom, Ibidem. 2006. “El Perfume”. USA. 

lunes, 22 de agosto de 2011

"El Perfume" - Resumen 2da Parte


           Al partir Grenouille de París, dejando atrás su miserable vida tan bien conocida como la de una bacteria y a su vez, a la de una garrapata, había dejado por igual al ahora famoso perfumista Baldini con una infinidad de excelentes fórmulas con increíbles perfumes. Curiosamente, como era de esperarse, al igual que todas las antiguas personas que tuvieron algún tipo de relación cercana con Grenouille, Baldini sufrió su inevitable destino. Su casa, perfumería y todo, se derrumbó llevándose consigo no solo las invaluables fórmulas, sino la vida misma de Baldini.
           
         Grenouille se dirigía a Grasse, con la esperanza de aprender otros métodos de preservar los olores de los objetos pero no solo de eso, sino de los seres vivos y materiales sin aparente olor propio (otra forma de, o no destilación). Se dirigía mediante caminos y se desplazaba por pueblos. Llegó el punto en el que Grenouille estaba harto, desesperado, y enfermo de toparse y tener que oler el molesto hedor de las personas. Es por ello, y por el afán de apreciar el aroma de la naturaleza, que Jean Baptiste continuó con su travesía por la naturaleza (bosques, praderas, etc.). Prefería oler aquellos aquellas especiales esencias y lidiar con árboles, plantas y arbustos. Se encontraba feliz, no había palabras que describieran el enorme suspiro que esto le provocaba. El no oler a la raza humana ni siquiera a kilómetros y tener tiempo sólo para él. El haber evitado los pueblos y lugares concurridos parecieran haber sido la mejor opción.
            En su travesía por los bosques, Grenouille halló una especie de cueva al pie de una montaña. Ya había subido a la cumbre de esta y se había cerciorado de no apreciar en lo absoluto señal alguna de humanos; ni cabañas, ni perros, ni herramientas, nada. Fue allí donde Grenouille obtuvo lo que buscaba en ese momento; paz y tranquilidad. Pasaba los días meditando, razonando, oliendo, hacía lo que quería y apenas notaba pequeñas cosas esenciales que de vez en cuando realizaba para mantenerse en vida como pudiera ser comer, beber, entre otras cosas. Había encontrado una especie de santuario, eso es lo que era, el santuario de Grenouille. Un lugar donde se sentía al fin cómodo y seguro.

            Pasó 7 años de su vida viviendo en aquella caverna y como era de esperarse, los olores, el olfato y la meditación de ellos eran lo más importante. Las necesidades básicas de higiene, alimento, entre otras, no importaban. Comía únicamente lo que tenía a la mano, sin importar si eso fuera un cuervo crudo y casi en putrefacción. Se la vivía en un “sueño eterno” en el que Jean Baptiste vivía en un gran castillo repleto de todos los olores que alguna vez en su vida había tenido la dicha de oler y conocer. Por lo tanto, no cabe la menor duda de que era simplemente inmenso. Cada esencia, cautelosamente guardadas y conservadas en botellas o más bien, bebidas. Esa era la vida del fabuloso Grenouille; se la pasaba bebiendo las irresistibles esencias de su vida en un gran cuarto de color púrpura. Vivía como rey, no más. Tenía a sus sirvientes y todo tenía que ver con él. Disfrutaba de sus intereses y de la buena vida. Hasta que ocurrió una terrible catástrofe. No una cualquiera, no era externa del mundo real; se trataba acercaba de algo interno. Grenouille finalmente se dio cuenta de una de las razones por  las que la gente normal le temía más que por sus dotes de olfato. Se había dado cuenta que no le era posible olerse a sí mismo. ¿Cómo era posible que un hombre con una nariz tan poderosa quien podía oler humanos a kilómetros no pudiera olerse a sí mismo? Había tratado de todo, ¡Grenouille no olía a nada!

            Jean Baptiste tenía 25 años al dejar la cueva. Subió una vez más a la cumbre de la montaña y se dirigió rumbo a Pierrefort y de ahí, a Montpellier. Su apariencia era horrorosa; un hombre decrépito, descuidado, con barba y cabellos hasta las rodillas. Si de por si Grenouille ya daba miedo, ¿qué se podía esperar de él en condiciones abismales? Fue entonces que Grenouille inventó una historia en la que fue raptado, conservado en el subsuelo y alimentado por una canasta que hacían bajar a donde él estaba. El marqués fue quien se encargó de él y quien supuestamente lo curó de la enfermedad “fluidum letale Taillade” mediante tratamientos de ventilación y purificación; lo convirtió en una persona de aspecto normal, con actitudes, y comportamientos aceptables. No era suficiente, Grenouille se metió al taller de Runel (de los mejores perfumistas del lugar) e hizo dos fragancias. Una con un olor bueno más no fenomenal y otro exactamente igual pero con bases de excremento y restos de comida putrefacta (para él). Al untárselo, Grenouille finalmente olía a ser humano y no sólo eso, olía a lo que cualquier persona olería con el perfume común y corriente. ¡Se había unido a conjuntos de gente y finalmente lo notaban! ¡Finalmente podía ser considerado un ser humano!

            Grenouille había ideado un plan; fingió que el perfume del marqués Taillade-Espinasse de raíz de violeta le provocaba enfermarse y sumo disgusto con el fin de persuadir al marques que era aquel perfume el que provocaba enfermedades. Lo había logrado; Grenouille creó un nuevo perfume el cual le proporcionó al marqués y fue destituyó a Runel como el mejor perfumista de aquel lugar. Grenouille se había hecho famoso entre las personas del pueblo. Se había quedado una semanas más, hasta que decidió abandonar la ciudad de tal forma en la que nadie se percató de su huida. 

"El Perfume" - Estructura del Texto Narrativo


Externa:
                Exposición: Nacimiento de Grenouille hasta su llegada a la casa de Madame Gaillard.
                Nudo: Infancia de Grenouille con Madame Gaillard hasta el final de la parte 1.
                Climax: ¿?
                Desenlace: ¿?
                Técnicas Narrativas: Contiene una gran cantidad de ellas.

Interna:
                Narrador: Tercera Persona del Omnisciente.
                Argumento: Preservación de olores y fragancias.
                Trama: Asesinatos para alcanzar un objetivo en especial.
                Tiempo: Objetivo - Lineal
                Ambiente: Miedo, desagrado, hipocresía y desesperación.
                Atmósfera: Enfermizo, desagradable, frio, mal oliente.

Nivel Temático:
                Tema: Codicia, Amor a los olores, Perfección, Asesinato para obtener objetivo (muerte).
                Mensaje: El deseo a la perfección no sólo te lleva al éxito, pero también al fracaso. El fin justifica los medios.
                Símbolos: La última doncella (ingrediente-fragancia secreta y especial). Frasco de vidrio (El objetivo de Grenouille, la perfección).
                Motivo: Crear la perfección en el mejor perfume del mundo jamás olido. El preservar los olores que parecieran imposibles como los de las mujeres humanas.
                Leitmotiv: Preservar las fragancias (humano femenino).
                Personajes principales: Grenouille (protagonista-antihéroe), Laura, Richis.
                Personajes Secundarios: Baldini, Madame Gaillard, Grimal, Padre Terrier, etc.
                Personajes ambientales: Chenier, Jeannie Bussie, la madre, etc. 

"EL Perfume" - Resumen 1ra Parte


Jean Baptiste Grenouille fue un bebé nacido en el pestilente mercado de pescado Rue Aux Fer el 17 de julio de 1738 en la asquerosa y hedionda ciudad de París, Francia. Su madre había tenido ya 4 partos previos en el mismo estante de pescados rodeada de tripas. Se había ingeniado para que los niños murieran al instante, evitando todo problema alguno. Sin embargo, este no sería el caso de la garrapata que representa a nuestro protagonista Grenouille. El llanto llamó la atención de la gente lo cual hizo a su madre quien por cierto estaba joven y en decentes condiciones con casi todos sus dientes, huyera de aquel lugar. Su escape no fue exitoso y fue colgada.

            Grenouille no había podido alcanzar las carretas que veían por el cuidado de niños, por lo que fue el Padre Terrier del convento Saint-Merrie quien le pagó a una Nodriza para que se encargara de él. A las dos semanas, la Nodriza le dejó el bebé al padre Terrier con la escusa de que le “absorbía hasta los huesos” y que estaba poseído por el demonio si no era el mismo en su lugar. El padre no lo creía hasta que confirmó su falta de olor a “Caramelo de bebé” y su extraño comportamiento olfatorio. ¿Cómo consecuencia? Se lo llevó lo más lejos que puedo con Madame Gaillard y pagó 1 año por adelantado.

            Madame Gaillard era una mujer quien había perdido a su molesto esposo por enfermedad y con él, sus sentimientos, emociones y toda prueba mental de un ser humano. Es por ello que nunca le había importado lo raro que pudiese ser Grenouille. Pareciera que no lo notaba; aún con los otros niños intentado asesinarlo ya que le tenían semejante pavor debido a sus dotes olfativos. Fue allí donde Grenouille fue criado y desarrollo sus dotes. Podía oler objetos a distancias muy largas e identificaba incluso diferentes tipos de madera y leños con sólo el olfato. No le importaba más, si había aprendido palabras o incuso a hablar era para pronunciar los objetos con un olor que le llamaba la atención (quería conocerlos todos). Al darse cuenta Madame Gaillard que Grenouille podía encontrar el dinero que tenía oculto, finalmente se espantó y fue a venderlo a un curtidor llamado Grimal. Es una lástima que a Madame Gaillard no se le concedería su deseo de morir en paz, jubilada, en casa y sola. En cambio, murió como su marido; de una enfermedad, con mucho sufrimiento, en frente de mucha gente y en el mismísimo lugar donde había fallecido su esposo.

            Grimal usaba a Grenouille de obrero trabajando pieles. Era un hombre para anda sentimental quien no dudaría dar palizas e incluso matar a golpes a quien no trabajar como se era debido. Por lo tanto, Grenouille era maltratado e incluso al enfermarse de Antrax (enfermedad final que transmiten las pieles). Grimal ya buscaba el remplazo de Grenouille pero sorprendentemente, como una “resistente bacteria”, Grenouille logró sobrevivir volviéndose más valioso ya que se había vuelto inmune. Fue así como se ganó una cama de paja y medio domingo libre.

            Grenouille se la pasaba conociendo y olfateando cada rincón de parís y una noche, en la que toda la población de París festejaban con fuegos artificiales, eso no fue lo que le llamó la atención; fue un exquisito olor. Lo siguió con afán hasta encontrarlo. Era una preciosa adolescente (pelirroja y de tez blanca) de unos 14 años de edad. No pudo resistirse a olfatearla de forma perturbarte como todo un acosador sexual. Como alivio y más bien desgracia de la chava, eso no es lo que Grenouille buscaba en lo absoluto. La terminó estrangulando y una vez muerta, la olfateo de pies a cabeza; no le faltó ni un rincón de su cuerpo. Increíblemente, sólo le interesaba seguir husmeándola y el hecho de preservar su olor más que violarla como lo haría cualquier otro rufián de aquellos barrios.

            Un buen día, Grenouille había insistido en entregar unas pieles para el perfumista Baldini quien en ese momento pretendía dejar su negocio y huir de París al sentirse derrotado por su competencia Pélissier y su perfume “Amor & Psique”. Al dejar las pieles en la mesa de trabajo de Baldini, Grenouille (quien le interesaba aprender a preservar olores de materiales y conocer todas las esencias del mundo) le pidió una oportunidad para imitar el perfume de Pélissier sin el uso de algún formulario o receta. Baldini accedió creyéndolo un incrédulo. Para su sorpresa, el joven novato había hecho una réplica exacta del perfume que Baldini había intentado crear durante días. ¡Inclusive lo había modificado!

            Al siguiente día, Baldini pagó una buena cantidad de dinero a Grimal para quedarse con el subordinado. Lo utilizó en función de que hiciera más perfumes y pudiera recuperar su fraudulento auge como el mejor perfumista de París. Baldini fue quien le enseñó acerca de cómo hacer formularios, sobre nombres, esencias, destilar fragancias de objetos, entre muchas otras cosas. Le había permitido experimentar de muchas maneras.

            Un buen día, Grenouille enfermó y Baldini quien no podía dejarlo ir, hizo todo lo posible para mantenerlo con vida. Todo había fracasado. Baldini ya lo creía muerto. No fue así, Grenouille preguntó sobre cómo preservar la fragancia de los humanos. Baldini le respondió lo que el mismo Grenouille quería oír. ¡Si era posible, en la ciudad de Grasse! Antes de marcharse, Grenouille le otorgó a Baldini un libro con infinitas fórmulas de perfumes excelentes los cuales Grenouille no tenía permitido crear ni decir que él tenía algo que ver con aquellos perfumes. ¿Qué le iba a importar? ¡Podría hacer mejores! Grenouille había partido de París y con él, la vida del mejor y más viejo perfumista de Paris cuya casa se desplomó llevándose todo rastro de él, y del famoso libro con todos aquellos excelentes perfumes.